Introducción y traducción por
Águeda García-Garrido

 

Pius Servien (1902-1953), seudónimo de Piu-Șerban Coculesco, matemático, físico y poeta de origen rumano, miembro de la Academia de ciencias de su país natal. En su tesis Rythmes comme introduction physique à l’esthétique (París, Boivin, 1930), uno de los trabajos más sobresalientes de su intensa pero breve carrera académica, defendió la idea de que existe en cada individuo un ritmo interior que despierta el espíritu creador del poeta, sometido a una especie de autoencantación. Siguiendo la misma teoría, publicó diferentes ensayos en el periodo de entreguerras en la misma casa editorial (Boivin): Lyrisme et structures sonores (1930), Le Langage des sciences (1931), Introduction à une manière d’être (1932), Principes d’esthétique, problèmes d’art et de langage des sciences (1935).

Orient (Gallimard, 1942), es el único poemario stricto sensu que llegó a publicar, recibiendo desde su aparición excelentes críticas de los círculos literarios parisinos. Su amigo, el poeta Paul Verlaine, que siempre admiró su talento, no dudó en obsequiarle con el elogioso prefacio de su única obra poética.

El poema que presentamos a continuación (Salom) no ha sido nunca antes traducido al español, al igual que todos los poemas que componen Orient.

 

SALOM [*]

 

Mi feliz retirada será tu recompensa,
inclinado hacia el fuego de mis cabellos desgreñados
sentirás el ardor de mi cuerpo cuando baila;
Luego, la extraña frescura de los senos apenas nacientes;
De mis jóvenes besos la adorable entrega;
La larga confesión quejumbrosa del bien que me haces.
¡Puros largos pliegues de mi traje y tan vanamente fingidas
decencias de mi cuerpo postrado bajo tu ley!
Quisiera ser tú para desear esos lamentos,
mirar fijamente mi cuerpo tan lleno de ti,
para orillar mi destino en esos tiernos abrazos
que mi ávida carne forma cuando te veo.
¡Tómame por ti, desata al fin el espantoso miedo!
¿Para quiénes serían mis gritos, mi horrible tormento?
Mi alma está en mi labio y te gime su lamento,
Ven a beber sus rehílos en un eterno momento,
Tú, de carne suave y santa cercanía,
Tú, a quien mi noche llama en secreto mi amante.
Hace falta el precio de la sangre para llevarse la vida.
La tierra tendrá su fruto cuando estemos unidos.
La felicidad fluye al fin sobre la muerte que se olvida.
Veo la sombra estrellada entre tus brazos benditos,
como el cálido plumaje de las aves en su nido.

 


[*] Probablemente, variante de shalom, término hebreo que significa «paz» o «bienestar».

 

 

división párrafos Un poema de Pius Servien

Manuela Águeda García-Garrido (Huelva, España, 1978). Es Doctora en estudios hispánicos (área de Historia moderna) en la Universidad de la Sorbona (Paris IV) desde el 2009. Ha enseñado lengua española e Historia en la Universidad de Western Ontario (Canadá), en las Universidades de la Sorbona, Metz, Limoges y en el Instituto de Estudios Políticos (París). Especialista en Historia de las mentalidades de la España Moderna, actualmente es Profesora titular en la Universidad de Caen (Baja Normandía) y vive en París.

 

Bibliografía literaria:

Última Presencia, en Cuaderno Literario, abril n.° 20, Ayuntamiento de Iniesta, Cuenca, 2013. Obra galardonada con el 1.er Premio de Poesía Villa de Iniesta (2012).
– Traducción al castellano de 7 poemas de André Spire (1868-1966) extraídos de la obra Le Secret (1919). En Nayagua: Revista de poesía de la Fundación-Centro de Poesía José Hierro, Madrid, n.° 18, janvier 2013, 2.ª época: especial dossier José Hierro, p. 159-173. ISSN: 1889-206X.
La lección definitiva, Ariadna. Revista cultural, n.° 56, juillet-août 2012, ISSN 1695-3975.
– Sección «Canumfora», en El coloquio de los perros: Revista española de literatura y cultura, n.° 30 (2012), ISSN 1578-0856.
– (2010): 1.er Premio Internacional de Poesía Platero por la obra Refugios. Organizado por la ONU, Ginebra, Suiza.
– (2005): Mención Honorífica en el XI Premio Internacional de Poesía La porte des poètes, por la obra Signos de nadie, París, Francia.
– (2003): Publicación de la obra Lugares comunes, finalista del I Premio Internacional de Poesía amorosa (2002). Palma de Mallorca: Círculo de Bellas Artes.
– (2001): Primer premio de poesía por la obra La edad del fuego. IV Certamen Regional de Creación joven. Convocado por el Excmo. Ayuntamiento de Huelva.
– (1998): Premio Reflexión literaria en el III Certamen Música en el jardín. Universidad de Huelva.
– (1998) Publicación del poemario El espacio ausente. Colección Donaire, n.° 3. La Excma. Diputación Provincial de Huelva.
– (1997) Mejor Obra local de poesía en el 1.er certamen regional de creación joven. Convocado por el Excmo. Ayuntamiento de Huelva.

Contactar con la autora: manuela-agueda.garcia-garrido [at] unicaen.fr | Página web personal (en Maison de la Recherche en Sciences Humaines): www.unicaen.fr/recherche/ mrsh/pagePerso/2963457?id=publications

 

ILUSTRACIÓN ARTÍCULO: Foto por cottonbro studio, en Pexels

 

Índice de artículos Un poema de Pius Servien

Más artículos en Margen Cero

Revista Almiarn.º 71 / noviembre-diciembre de 2013 – 👨‍💻 PmmC · MARGEN CERO

 

Siguiente publicación
Cuando el agresor realiza actos sin el fin de lograr…